Trump signs order banning trans athletes from competing in women’s sports
特朗普总统在白宫与民主党对手加州州长加文·纽瑟姆举行了首次会晤,联邦政府对受山火袭击社区的援助悬而未决。随着更多行政行动的出台,特朗普采取措施限制跨性别者在体育运动中的权利。Amna Nawaz 报道。
News Wrap: Swedish authorities trying to find motive of gunman who killed 10
在我们周三的新闻报道中,瑞典警方正在试图查明一名枪手的动机,该枪手制造了该国历史上最致命的大规模枪击案,阿根廷退出世界卫生组织,去年孕产妇死亡率的种族差距扩大,塔斯基吉飞行员哈里·斯图尔特二世去世,享年 100 岁。
Former USAID administrator describes global impact of agency’s ‘destruction’
特朗普政府继续解散美国国际开发署,在全球范围内让人员休行政假。该机构网站上的一篇文章声称,将安排驻扎在其他国家的工作人员返回美国,并以“感谢您的服务”结束。 Amna Nawaz 与乔治·W·布什政府时期美国国际开发署署长 Andrew Natsios 进行了更多讨论。
Trump’s mass resignation offer creates widespread confusion for federal workers
全国有 200 多万联邦文职工作人员面临最后期限。他们要么接受特朗普政府的提议,辞职并在 9 月份之前保留工资和福利,要么拒绝提议,赌一把,他们可能会很快被解雇。 Lisa Desjardins 报道了最新情况,并与律师 Michelle Bercovici 讨论了该提议的合法性。
Alton Brown brings his humor to the page in book of essays, ‘Food for Thought’
奥尔顿·布朗 (Alton Brown) 将烹饪、化学和喜剧融为一体,以电视节目主持人和美食频道 (Food Network) 常客的身份而闻名。他富有创意的眼光和敏捷的才智吸引了“美食”、“残酷厨房”和“美国铁人料理”的观众。现在,他在新书《Food for Thought》中将同样的幽默带入了书页。杰夫·贝内特 (Geoff Bennett) 与布朗坐下来讨论更多内容。
Bondi orders review of Trump cases after being sworn in as attorney general
司法部长 Pam Bondi 呼吁成立“武器化工作组”,审查特别检察官 Jack Smith 的工作,后者在两起刑事案件中指控特朗普。
Democratic senators demand answers on Trump giving Musk’s staff access to classified info
参议员们在一封信中警告说,如果信息处理不当——无论是故意还是疏忽,国家安全和美国人的个人隐私可能会受到威胁。
Senate offices receive ‘unusually high volume’ of calls in Trump’s first weeks
许多美国参议院办公室的来电者都听到忙音,语音信箱也已满,人们试图联系并表达对唐纳德·特朗普总统的内阁人选、行政命令和废除各种联邦计划的举措的意见。
Thousands across the U.S. protest Trump policies
示威者谴责了总统的一切行为,从打击移民到他取消跨性别者权利,再到强行将巴勒斯坦人从加沙地带转移出去的提议。
A timeline of the Gaza Strip in modern history
虽然“拥有”土地这个词似乎更适用于房地产而不是领土,但巴勒斯坦人将加沙地带视为其未来国家不可分割的一部分,即使统治者几十年来发生了变化。
NFL players say they are disappointed about the lack of Black head coaches around the league
在回答美联社关于联盟黑人主教练状况的问题时,超过三分之一的黑人 NFL 球员对目前的数字感到沮丧或失望。
Racial gap widens in maternal mortality around time of childbirth
2023 年,美国黑人女性在分娩时的死亡率几乎是白人女性的 3.5 倍。这是根据周三公布的联邦健康数据得出的。
Homes were burning and roads jammed before evacuation order for Palisades Fire, AP finds
根据美联社对紧急通讯和对幸存者的采访的分析,第一个疏散命令直到一些房屋已经燃烧约 40 分钟后才下达,覆盖了毁灭性的太平洋帕利塞德野火最靠近火灾源头的社区。